Skip to content

Poems on the Underground

  • Poems on the Underground
  • This Month’s Poems
  • Poem of the Week
  • Favourites
  • Index
  • About Us…
  • Menu

Let a Place be Made

Qu'une place soit faite... Let a Place be Made by Yves Bonnefoy (b.1923) Translated by Anthony Rudolf 'Let a place be made for the one who draws near, The one who is cold, deprived of any home, Tempted by the sound of a lamp, by the lit Threshold of a solitary house. And if he is still exhausted, full of anguish, Say again for him those words that heal. What does this heart which once was silence need If not those words which are both sign and prayer, Like a fire caught sight of in the sudden night, Like the table glimpsed in a poor house?'

Share this:

  • Twitter
  • Facebook
  • WhatsApp

Imtiaz Dharker Twitter

My Tweets

George Szirtes Twitter

My Tweets

Imtiaz Dharker FB

Imtiaz Dharker FB

George Szirtes FB

George Szirtes FB
A SiteOrigin Theme